Think Outside the Box

特許翻訳の世界へ

学習の記録

7/1-7/14 オンサイト翻訳は模索中

投稿日:

2週間分のまとめ:27.5時間および32.5時間 合計1,048時間。
物理は第9講に入りました。比熱のところは、管理人さんの解説(図解)がなかったらなかなか理解しにくかったと思います。引き続き物理を通じて「脳地」(まだまだ荒地)を鍛えていきます。
P&Gの対訳取りを開始しました。ビデオ300本をいただいたとき、同じビデオを視聴しましたが、非常に抵抗感があったことを思い出します。化学を一周した今では良い復習材料にもなり、また新たなことも学べていて楽しいです。

前回書いたオンサイト翻訳者としての就業についてはいろいろと模索中です… 

-学習の記録

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

4/15-4/28

4/15-4/28 2週間のまとめ:岡野第10講 ビデオ155まで。橋元の物理 ビデオ3まで。 4/15-21の勉強時間 39時間, 4/22-28の勉強時間 32.5時 トータルの学習時間 699時 …

9/2-9/8

夏季休暇から3週間….平日にドカ勉をしたいのですが、 有休が取得できないほど忙しく、また最近は月初になかなか休みにくい状態 になりました。他にも新たな不満がフツフツと湧いて出てくる今日この …

12/25-28

岡野ビデオ16、17(途中) ノート整理 4日勉強時間合計9時間  28日年末最後の出勤まで忙しい日が続きました。お正月の準備は最低限にしてなるべく勉強に時間を費やせるようにしなければ。

二日目

岡野の化学No.2-4(途中まで)ノートを取りながら視聴。化学のドレミファ1の内容のノート整理。ビデオ17アルカン(再視聴) 学習時間:8時間

8/19-9/1(2週間)

8/19-8/24 38.25時間 8/26-9/1 39.75時間 2週間のまとめ: 毎日明細書読み(一日約一本) P&G対訳終了 3M フルオロポリマー対訳取り中 通勤電車の中は明細書を …