Think Outside the Box

特許翻訳の世界へ

学習の記録

翻訳も進めなければ

投稿日:8月 19, 2019 更新日:

8/12-8/18 
勉強時間:59時間 トータル:1244.75時間
<行ったこと>
・橋元の物理終了
・日本語または英語での明細書読み、一部翻訳
・おもに請求項やトライアルを受けるまでのプロセスに関するビデオ視聴、ネットで資料探し
・Estrage評価版ダウンロード・使用検索
・P&G対訳49まで
・化学・物理(ブルーバックス)、特許翻訳についての本を読書

夏季休暇は有休も加えて11日間お休みをいただきました。貴重な時間ですのでなるべく勉強に費やしました。
物理を終了した翌日、複数の特許の請求項を実際に翻訳してみました。文章が短いものはわかりやすいのですが、長くてちょっと複雑な構造をとるものは、特許全体を理解しておかねば訳しきれないことを実感しました。
請求項のお作法にも慣れる必要がありますし、明細書の読みだけでなく、実際に翻訳を進めていく必要性を強く感じました。
結果、Trados の習得はあとでもできるのでサスペンドすることにし、今後2週間は実際の翻訳を意識しながら対訳取りと、明細書読み(日本語またはオリジナルの英語版で読めるものは英語で)にフォーカスしたいと思います。

-学習の記録

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

1/7-1/13

7日分のまとめです。この間、旦那がインフルエンザで寝込んだため、感染しないように注意して生活していました。今のところなんとか無事に過ごせています。 1/7-1/13 岡野-32、ビデオセミナー5本。3 …

12/17(月)-12/19(水)

12/17 岡野の化学ビデオNo.4 終了&復習。No.5視聴(途中) 合計4時間 12/18 岡野の化学ビデオNo5 終了&復習。No.6視聴 合計 4時間   12/19 これまでの学習のノートの …

no image

1/1-1/6

元旦から6日までのまとめとなります。岡野ビデオ19-23、勉強時間計42.5時間。常にトライアルを意識しながら勉強を続けます。 ビデオセミナー: 0982 化学の勉強と翻訳業界の未来 0983_付加反 …

7/1-7/14 オンサイト翻訳は模索中

2週間分のまとめ:27.5時間および32.5時間 合計1,048時間。 物理は第9講に入りました。比熱のところは、管理人さんの解説(図解)がなかったらなかなか理解しにくかったと思います。引き続き物理を …

9/2-9/8

夏季休暇から3週間….平日にドカ勉をしたいのですが、 有休が取得できないほど忙しく、また最近は月初になかなか休みにくい状態 になりました。他にも新たな不満がフツフツと湧いて出てくる今日この …