Loading...

再インストール (Trados) – Think Outside the Box

Think Outside the Box

特許翻訳の世界へ

学習の記録

再インストール (Trados)

投稿日:8月 11, 2019 更新日:

7/29-8/4 27時間
8/5-8/11 35.75時間

Tradosを本格的に操作しはじめて2日目、multitermをさわっていたらエラーが出て立ち上がらなくなりました。対応策を調べたのですがよくわからなかったため、multiterm だけを再インストール。エラーがでてからの作業時間は2、3時間はかかったと思います。
以前から前バージョンをちょっとだけ使用していたので、エラーが出たり、突然フリーズしたりというのは経験していたのですが、年月を経た今でもあまり使用感が変わっていないような。わたしの使い方にも問題があるのでしょうが、とりあえず一連の流れを習得するにはもうちょっと時間がかかりそうです。この夏季休暇中に平日ではできないことをやっておかねば。

-学習の記録

執筆者:


comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

no image

初投稿

今週末から学習をはじめます。まだ環境が整っていなのですが、とりあえずブログ初投稿いたします。学習と同時にこちらも改良していきますので今後ともよろしくお願いいたします。

8/19-9/1(2週間)

8/19-8/24 38.25時間 8/26-9/1 39.75時間 2週間のまとめ: 毎日明細書読み(一日約一本) P&G対訳終了 3M フルオロポリマー対訳取り中 通勤電車の中は明細書を …

3/4-3/17

2週間のまとめ:岡野ビデオ105まで。77.5時間。 講座受講から4カ月目に入り、やらなければならないことが現実的に見えてきたこともありちょっと焦っています。関連する本も読みたいし、特許明細書ももっと …

5/20-6/2

5/20-6/2 2週間の勉強時間70時間。累計894.75時間。 無機化学に入っています。一部復習となるところもありますが、 新たにノートにまとめることもたくさんあります。 ここにきてやっと酸化、還 …

3/18-3/24

一週間のまとめ:40.5時間。岡野ビデオ115まで。モルが本格的に登場してきました。はるか昔の高校生時代、モルが出たころから化学がわからなくなったことだけははっきりと覚えています。この年齢でまたモルと …